
なぜ日本は地震大国なのか?―地震の仕組みと、震災...
9/9(火)
2025年
SHARE
ビジョナリー編集部 2025/09/08
アジア最大の巨大市場・中国。経済成長の勢いはとどまることを知らず、日本企業にとってはまさに“目の前の大チャンス”です。しかし、ビジネスの現場では「日本流」が通用しない場面も多く、文化や価値観のギャップが思わぬ障壁となることも少なくありません。
今回は、日本と中国の文化や価値観の違いを解説した上で、中国でのビジネスマナーやビジネス成功のポイントを、具体例を交えながらご紹介します。
まず押さえておきたいのは、中国のスケールの大きさです。
日本が「単一民族国家」に近いのに対し、中国は多様性の塊。北と南、都市と農村、世代の違い…同じ中国人でも“常識”や“感じ方”が大きく異なることは、知れば知るほど実感します。
中国では、時代背景によって価値観が大きく変化しています。
このように、世代によるギャップもビジネスシーンで見逃せません。
日本ではラーメンやそばを「ズズッ」と音を立てて食べるのが普通ですが、中国では音を立てて食べることはマナー違反とされています。また、中国の食事マナーには以下のようなポイントがあります。
日本の常識が、現地では“失礼”に映ることもあるのです。
中国のトイレの多くは水圧が弱いため、トイレットペーパーは流さず備え付けのゴミ箱に捨てるのが一般的です。都市部では改良が進んでいますが、地方ではこの習慣が主流です。
また、公共の場で大きな声で話すという、日本人から見ると「えっ?」と感じる場面も。これは、中国では「元気さ」「親しみやすさ」と受け取られることも多いのです。
中国では親族一同を「家族」として大切にし、旧正月や中秋節には必ず一家団欒を重んじます。一方、ビジネスシーンでは成果主義・個人主義が強く、年齢や経歴よりも“実績”が評価される傾向にあります。 この“家族大事”ד仕事は個人の責任”というバランス感覚も、中国独特の文化です。
中国では「知らない番号からの電話」は警戒されがちです。 初めての商談や連絡は、必ず事前にショートメッセージ等でアポを取ることがスマートです。
また、レディファーストの意識が強く、同じ役職の場合は女性から自己紹介するのが基本です。
中国のビジネスでは宴席が人間関係構築の要となります。ここで信頼関係を築くことが、商談成功のカギを握ります。
中国人にとって食事は「神聖な時間」。食事中にビジネスの話を切り出すのは失礼に当たります。必ず食事が終わってから本題に入りましょう。
中国では「曖昧な表現」は、信用されません。
意見や要望はストレートに伝えることが、むしろ“礼儀”とされています。日本的な「遠回しな断り方」や「濁した言い方」は、誤解や不信感につながりやすいので注意が必要です。
中国人はプライドやメンツを非常に重視します。人前で叱責したり、恥をかかせる行為は、相手との信頼関係を一瞬で壊してしまいます。注意や指摘は必ず人目を避けて行うのが鉄則です。
日本では場を収めるために「すみません」を使いますが、中国では「謝る=全ての責任を取る」という意味合いが強く、簡単には謝りません。“謙虚”のつもりで「すみません」を多用すると、逆に「何か問題があったのか?」と受け取られることがあるので、場面に応じて使い分けが大切です。
中国ビジネスで成功している日本企業には、共通した特徴があります。
逆に、日本での実績や考え方をそのまま中国に持ち込むだけでは、現地の消費者・ビジネスパートナーに響きません。「中国の消費者はどんな価値観を持っているのか」「どんなニーズが本当に存在するのか」──徹底した現地目線のリサーチと現地適応が不可欠です。
中国市場はトレンドの変化が非常に速いのが特徴です。SNSや動画プラットフォームで瞬く間に流行が生まれ、消費者の趣味嗜好も目まぐるしく変化します。
現地で成功している日本企業は、このスピード感に合わせて、柔軟に戦略や商品をアップデートしています。
現地の習慣や法制度は、日本とは大きく異なります。例えば輸出入規制、検疫、認証制度など、現地に精通したパートナーや専門コンサルタントを活用することが、ビジネスの効率化やリスク軽減につながります。
「何を話せばいいか分からない…」そんな時のヒントもご紹介します。
互いの違いを「優劣」ではなく多様性として尊重する姿勢が、信頼関係構築の第一歩です。
日本と中国は、距離こそ近いものの、その文化や価値観は驚くほど異なります。 しかし、それは“壁”ではなく、“可能性”にもなり得るのです。
これらを意識することで、中国ビジネスの成功確率は大きく高まります。
世界最大級の市場・中国で、あなたのビジネスが花開く日を目指して──
今日から“違い”を“武器”に変えてみませんか?